top of page

Conditions

Conditions d'utilisation


  portée
 

  1. Les présentes conditions de vente s'appliquent exclusivement aux entrepreneurs, aux personnes morales de droit public ou aux fonds spéciaux de droit public au sens de l'article 310 (1) BGB. Les conditions du client qui contredisent ou s'écartent de nos conditions de vente ne seront reconnues que si nous en approuvons expressément la validité par écrit.

  2. Ces conditions de vente s'appliquent également à toutes les affaires futures avec le client, dans la mesure où il s'agit d'opérations juridiques de nature connexe (par précaution, les conditions de vente doivent toujours être jointes à la confirmation de commande).

  3. Les accords individuels conclus au cas par cas avec l'acheteur (y compris les accords annexes, les ajouts et les modifications) prévalent toujours sur les présentes conditions de vente. Un contrat écrit ou notre confirmation écrite fait foi pour le contenu de tels accords, sauf preuve contraire.

 

Documents fournis

 

Tous les documents fournis au client dans le cadre de la passation de la commande - également sous forme électronique - tels que B. calculs, dessins, etc., nous nous réservons les droits de propriété et les droits d'auteur. Ces documents ne peuvent être rendus accessibles à des tiers que si nous donnons au client notre accord écrit exprès.

  1. Sauf convention contraire, le prix d'achat est exigible immédiatement.

 

 

Droits de rétention

Le client n'est autorisé à exercer un droit de rétention que si sa contre-prétention repose sur la même relation contractuelle.

 

Heure de livraison

  1. Le début du délai de livraison que nous avons indiqué présuppose l'exécution en temps voulu et en bonne et due forme des obligations de l'acheteur. L'exception du contrat non exécuté reste réservée.

  2. Si le client est en retard d'acceptation ou s'il viole coupablement d'autres obligations de coopération, nous sommes en droit d'exiger une indemnisation pour les dommages que nous avons subis à cet égard, y compris tous les frais supplémentaires. Nous nous réservons le droit de faire d'autres réclamations. Si les conditions ci-dessus sont remplies, le risque de perte accidentelle ou de détérioration accidentelle de l'article acheté est transféré au client au moment où le client est en défaut d'acceptation ou de paiement.

  3. En cas de retard de livraison causé par nous non intentionnellement ou par négligence grave, nous sommes responsables pour chaque semaine complète de retard dans le cadre d'une indemnité forfaitaire de retard d'un montant de 3% de la valeur de la livraison, mais pas plus de 15 % de la valeur de la livraison.

  4. Les autres réclamations légales et droits du client en raison d'un retard de livraison restent inchangés.

​​

Transfert des risques à l'expédition

Si les marchandises sont envoyées au client à la demande du client, le risque de perte accidentelle ou de détérioration accidentelle des marchandises passe au client lors de leur expédition au client, au plus tard à leur sortie de l'entrepôt. Ceci s'applique indépendamment du fait que les marchandises soient expédiées depuis le lieu d'exécution ou qui supporte les frais de transport. Réserve de propriété

  1. Nous nous réservons la propriété de l'article livré jusqu'à ce que toutes les réclamations du contrat de livraison aient été payées en totalité. Ceci s'applique également à toutes les livraisons futures, même si nous ne nous y référons pas toujours expressément. Nous sommes en droit de reprendre l'article acheté si le client se comporte contrairement au contrat.

  2. Tant que la propriété ne lui a pas encore été transférée, le client est tenu de traiter l'article acheté avec soin. En particulier, il est tenu de les assurer de manière adéquate à la valeur de remplacement à ses frais contre le vol, l'incendie et les dégâts des eaux (attention : autorisé uniquement lors de la vente de biens de haute qualité).

  3. Nous nous engageons à libérer les garanties auxquelles nous avons droit à la demande du client dans la mesure où leur valeur excède les créances à garantir de plus de 20 %.

 

Garantie et notification des défauts ainsi que recours / recours constructeur

  1. Les droits de garantie de l'acheteur exigent qu'il se soit correctement conformé à ses obligations d'inspection et de réclamation en vertu de l'article 377 du Code de commerce allemand (HGB).


 

divers

  1. Ce contrat et toutes les relations juridiques entre les parties sont soumis au droit de la République fédérale d'Allemagne à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les ventes (CISG).

  2. Le lieu d'exécution et de juridiction exclusif et pour tous les litiges découlant du présent contrat est notre siège social, sauf indication contraire dans la confirmation de commande (Remarque : L'utilisation de la clause n'est pas autorisée si au moins une des parties est un société non inscrite au registre du commerce)

  3. Tous les accords conclus entre les parties aux fins de l'exécution du présent contrat sont énoncés par écrit dans le présent contrat.

attachement

​​

Remarques

Bien que les interdictions de clause des faits de catalogue des §§ 308, 309 BGB selon § 310 Abs. Dakota du Sud. § 14 BGB sont utilisés, il ne peut pas être automatiquement supposé que l'utilisation de clauses telles que celles mentionnées aux §§ 308, 309 BGB vis-à-vis des entreprises résistent généralement au contrôle de contenu des §§ 305 et suivants BGB. Conformément à l'article 307 alinéa 1, 2 n° 1 BGB, qui s'applique également à l'utilisation des conditions générales vis-à-vis des entrepreneurs, un désavantage déraisonnable du partenaire contractuel en cas de doute doit être présumé, si la clause avec des idées de base essentielles de la réglementation légale, dont il n'est pas dérogé, doit être supposé est compatible. Selon la jurisprudence, cela conduit au fait que les clauses des catalogues d'interdiction des §§ 308, 309 BGB acquièrent une signification indirecte dans les transactions commerciales par l'interprétation du § 307 BGB. La clause d'interdiction de l'article 308 du Code civil allemand (BGB) est généralement transférable aux ventes entre entrepreneurs, car les caractéristiques commerciales sont prises en compte dans leur périmètre d'appréciation. En revanche, une telle solution globale n'est pas possible avec les interdictions du § 309 BGB, mais la violation du § 309 est également une indication de l'inefficacité de la clause en cas de vente entre entrepreneurs. Il est conseillé de faire effectuer un contrôle individuel par un juriste avant d'utiliser les conditions générales.

 

Exigence de transparence

Cette exigence signifie qu'une clause dans les termes et conditions est déraisonnablement désavantageuse même si elle n'est pas claire et compréhensible. Cette exigence signifie que les clauses non transparentes en soi, sans l'ajout d'un désavantage déraisonnable du partenaire contractuel en termes de contenu, doivent être considérées comme inefficaces. En outre, cela signifie également que l'exigence de transparence s'applique également aux dispositions sur les prix et aux clauses de description des performances, qui sont généralement exclues du contrôle du contenu.

 

Obligation de déclarer les défauts

Pour les défauts qui ne sont pas évidents, le délai de préavis pour les défauts ne peut être fixé à moins d'un an dans les conditions générales. Le début du délai est le début légal du délai de prescription.

 

Remboursement des frais en cas de prestation supplémentaire

Conformément à l'article 439 (2) du Code civil allemand, le vendeur doit supporter les dépenses nécessaires aux fins de l'exécution ultérieure (par exemple, les frais de transport, de déplacement, de main-d'œuvre et de matériel). Cette obligation ne doit pas être exclue par les conditions générales.

 

Restriction aux performances supplémentaires

Dans le cas d'un article défectueux, l'acheteur peut choisir soit de remédier au défaut, soit de livrer un article sans défaut ou, si les conditions sont remplies, une indemnisation pour dommages et intérêts. Ce n'est que si l'exécution complémentaire est infructueuse, impossible ou déraisonnable, que l'acheteur peut - en second lieu - faire valoir des droits de garantie : retrait ou réduction. Seules les restrictions à l'exécution supplémentaire sont sans effet si l'autre partie au contrat se voit refuser le droit de réduire le prix en cas d'échec de l'exécution supplémentaire.


 

Limitation de responsabilité

Toute exclusion ou limitation de responsabilité pour les dommages résultant d'une atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé basée sur une violation intentionnelle ou par négligence d'une obligation par l'utilisateur ou une violation intentionnelle ou par négligence d'une obligation par un représentant légal ou un agent d'exécution de l'utilisateur est inefficace.

 

Montant des intérêts de retard

Dès le début de la défaillance, l'acheteur doit au vendeur des intérêts moratoires en plus du prix d'achat. Si un consommateur est impliqué dans le contrat de vente, que ce soit en tant qu'acheteur ou en tant que vendeur, le taux d'intérêt est supérieur de 5 % au taux de base. Dans le cas des contrats de vente entre entrepreneurs, le taux d'intérêt sera porté à 8 % au-dessus du taux de base en raison de la réforme du droit des obligations.

© 2020 Pierres précieuses POLANSKI

bottom of page